Интонация представляет собой сложное единство высоты голосового тона (мелодики), силы произнесения слов (фразового ударения), тембра, темпа и ритма.
Интонация в сочетании с соответствующей грамматической структурой предложения и его лексическим составом является важным средством выражения значения высказывания.
Наиболее хорошо изученными компонентами интонации являются мелодика и ударение.
В английском языке, как и в русском, имеются две основные речевые мелодии, два тона: нисходящий и восходящий.
Нисходящий тон выражает законченность высказывания, категоричность. Поэтому утвердительные предложения произносятся с нисходящим тоном. Нисходящий тон в английском языке, как и в русском, употребляется в повелительном и повествовательном предложениях,. Однако падение тона в английском языке носит своеобразный характер: оно резче и глубже, чем в русском языке.
Основные случаи применения нисходящего тона
1. В утверждениях или отрицаниях категорического характера:
My name's Harry James. | Меня зовут Харри Джеймс. |
2. В восклицательных предложениях:
Of course, you must go there! | Конечно же, вы должны ехать туда! |
3. В специальных вопросах:
What's your name? | Как вас зовут? |
4. В приветствиях при встрече:
How do you do? | Здравствуйте! |
5. В формулах извинения:
Excuse me, sir. | Извините, сэр. |
6. В повелительных предложениях:
Stand up! | Встаньте! |
7. Во второй части альтернативного вопроса:
Is he Harry James himself or Harry James Jr.? | Это сам Харри Джеймс или Харри Джеймс-младший? |
8. В первой части разделительного вопроса:
The letter “F” stands for “Fitzgerald”, doesn't it? | Буква «Ф» означает «Фитцджералд», не так ли? |
9. В поздравлениях и пожеланиях:
A Happy New Year! | С Новым годом! |
10. При формальном выражении благодарности, ответе на извинение, благодарность:
Thanks! | Спасибо. Благодарю. |