Мелодика английского предложения. Нисходящий тон.

Интонация представляет собой сложное единство высоты голосового тона (мелодики), силы произнесения слов (фразового ударения), тембра, темпа и ритма.

Интонация в сочетании с соответствующей грамматической структурой предложения и его лексическим составом является важным средством выражения значения высказывания.

Наиболее хорошо изученными компонентами интонации являются мелодика и ударение.

В английском языке, как и в русском, имеются две основные речевые мелодии, два тона: нисходящий и восходящий.

Нисходящий тон выражает законченность высказывания, категоричность. Поэтому утвердительные предложения произносятся с нисходящим тоном. Нисходящий тон в английском языке, как и в русском, употребляется в повелительном и повествовательном предложениях,. Однако падение тона в английском языке носит своеобразный характер: оно резче и глубже, чем в русском языке.

Основные случаи применения нисходящего тона

1. В утверждениях или отрицаниях категорического характера:

My name's Harry James. Меня зовут Харри Джеймс.

2. В восклицательных предложениях:

Of course, you must go there! Конечно же, вы должны ехать туда!

3. В специальных вопросах:

What's your name? Как вас зовут?

4. В приветствиях при встрече:

How do you do? Здравствуйте!

5. В формулах извинения:

Excuse me, sir. Извините, сэр.

6. В повелительных предложениях:

Stand up! Встаньте!

7. Во второй части альтернативного вопроса:

Is he Harry James himself or Harry James Jr.? Это сам Харри Джеймс или Харри Джеймс-младший?

8. В первой части разделительного вопроса:

The letter “F” stands for “Fitzgerald”, doesn't it? Буква «Ф» означает «Фитцджералд», не так ли?

9. В поздравлениях и пожеланиях:

A Happy New Year! С Новым годом!

10. При формальном выражении благодарности, ответе на извинение, благодарность:

Thanks! Спасибо. Благодарю.