Sequence of Tenses. Согласование времён.

Характерная особенность английского языка заключается в согласовании времён: время глагола придаточного предложения зависит от времени главного предложения. Это правило "согласования времён" представляет особую трудность, когда сказуемое главного предложения выражено глаголом в одной из форм прошедшего времени.В этом случае в придаточных предложениях не могут употребляться формы настоящего и будущего времени глаголов, хотя речь идёт о действиях, которые совершаются в настоящем или будут совершаться в будущем.

Если глагол в главном предложении стоит в одном из прошедших времён, то и глагол придаточного предложения должен стоять в одном из прошедших времён. Пользуйтесь следующей схемой:

Время, требующееся по смыслу и ситуации (в прямой речи) Present Indefinite Present Continuous Рresent Perfect Past Indef. Past Perfect Future Indefinite
Время, фактически употребляемое в придаточном предложении (в косвенной речи) Past Indefinite Past Соntinuous Past Pеrfect Past Perfect Past Perfect Future Indefinite-in-the-Past

В подобных случаях возможны три основных варианта:

1. Действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного предложения: в этих случаях глагол придаточного предложения стоит в Simple Past либо в Past Continuous. (одновременность)
Например:

I knew (that) he played tennis every day. Я знал, что он ежедневно играет (букв. играл) в теннис.
I knew (that) he was playing tennis and I didn't want to disturb him. Я знал, что он играет (букв. играл) в теннис, и мне не хотелось его беспокоить.

2. Действие придаточного предложения предшествует действию главного предложения: в подобных случаях в придаточном предложении употребляется Past Perfect. (предшествование)
Например:

I knew (that) Bill had not time to read my letter. Я знал, что Билл ещё не успел прочесть моё письмо.

3. Действие придаточного предложения относится к будущему времени, а действие главного предложения - к прошедшему; при наличии подобной ситуации в придаточном предложении употребляется т.н. будущее в прошедшем Future in the Past. (следование)
Например:

I knew (that) Bill would come to see me after 10 P.M. Я знал, что Билл придёт ко мне после 10 часов вечера.

Следует иметь в виду, что модальные глаголы can и may в прошедшем времени имеют формы: could, might. Формы прошедшего времени названных модальных глаголов следует употреблять в составе сказуемого придаточного предложения, если глагол главного предложения также стоит в прошедшем времени.
Например:

He said (that) he could not promise to come to the party. Он сказал, что не может (букв. мог) прийти на вечеринку.

Правила согласования времён соблюдаются в придаточных дополнительных предложениях, в том числе и в косвенной речи. Для передачи чужой речи употребляются глаголы

To say говорить
To ask спрашивать
To tell рассказывать

Jim says (that)-Джим говорит,что it is interesting (now). -это интересно.
it was interesting (yesterday). -это было интересно.
it will be interesting (tomorrow).-это будет интересно.

Jim said (that)-Джим говорил,что     it was interesting (now). -это интересно.
it had been interesting (yesterday). -это было интересно.
it would be interesting (tomorrow). -это будет интересно.

Если главное предложение стоит в прошедшем времени, то соблюдаются правила согласования времён; указательные местоимения и наречия времени и места заменяются по смылу следующими словами:

Direct Speech   Indirect Speech
вместо this, these -это, этот, эти может употребляться that, those - то, тот, те;
now -сейчас then, at that moment-тогда;
here-здесь there - там;
today- сегодня that day- в этот день
tomorrow -завтра the next day-на следующий день;
yesterday - вчера the day before-накануне
ago -тому назад before -прежде, до этого.