The Verb to be. Глагол "to be".

Значение этого глагола - "быть, находиться". В отличие от других английских глаголов, глагол to be спрягается ( т.е. изменяется по лицам и числам ):

I am (I'm) я есть ( нахожусь, существую)
He is(he's)
She is(she's)
It is (it's)
он есть (находится, существует)
она есть (находится, существует)
он, она, оно, это есть
We are (we're) мы есть (находимся, существуем)
You are (you're) ты, вы есть (находитесь, существуете)
Тhey are (they're) они есть (находятся, существуют)

В данных примерах глагол to be является полнозначным глаголом.

I am in the room. Я нахожусь в комнате.
The book is on the table. Книга лежит на столе.

Так же, как и в русском языке, глагол to be может быть глаголом-связкой в именном сказуемом ( в значении "есть" ). В отличие от русского языка, в английском языке глагол-связка никогда не опускается, и английское предложение имеет строго фиксированный порядок слов:

подлежащее (subject) + сказуемое (verb) + дополнение (object)

I am a doctor. Я врач.
The weather is bad. Погода плохая.
They are from Paris. Они из Парижа.
I am happy. Я счастлив.
The book is interesting. Книга интересная.
He is our teacher. Он наш учитель.

Итак, глагол-связка to be в английском предложении никогда не опускается, т.к. он входит в именное сказуемое, и его место после подлежащего. На русский же язык глагол "to be" обычно не переводится, иногда переводится как связка «есть».

Глагол to be не требует вспомогательного глагола для образования вопросительной или отрицательной формы. Чтобы задать вопрос, нужно поставить глагол to be перед подлежащим:

Am I happy? Я счастлив?
Is the book interesting? Книга интересная?
Is he our teacher? Он наш учитель?

А для образования отрицательной формы достаточно поставить отрицательную частицу not после глагола to be:

I am not happy. Я несчастлив.
The book is not interesting. Книга неинтересная.
He is not our teacher. Он не наш учитель.

В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается с глаголом to be, образуя сокращения: isn't / aren't.